Baskisk författare
Marie Darrieussecq
Om boken
nte sedan Françoise Sagans debut med en moln vid min sky har enstaka debutant väckt så många uppmärksamhet inom Frankrike likt Marie Darrieussecq gjorde tillsammans Suggestioner (på svenska ). När denna nu återkommer med enstaka ny långnovell, Fantomer, äger den franska kritikerna sett löftena ifrån den lyckosamma debuten infriade. En man går ut att köpa bröd, eftersom hans fru som vanligt glömt detta, och kommer inte igen, han tycks spårlöst försvunnen. Boken handlar om dem reaktioner såsom försvinnandet utlöser hos kvinnan ? bestörtning, saknad, ånger, ilska, självrannsakan, ångest, förträngning ? samt hur vardagen därmed rämnar och förvandlas till ett existentiell mardröm. Det existerar återhållsamt samt suggestivt berättat, alldeles utan det vilda fantasteri vilket präglade suggestioner. Marie Darrieussecq är född i Bayonne , besitter gått ut Ecole Normale Supérieure samt undervisar inom litteraturhistoria. Debutromanen Suggestioner existerar översatt mot 34 tungomål och besitter sålt inom långt ovan exemplar
Sedan ETA lagt ned vapnen har turismen blomstrat inom Baskien. Författarna har dock fortsatt för att bearbeta konflikten, skriver Henrik Nilsson.
Baskien rymmer stora olikheter vid en små yta. detta kan tyckas långt mellan de stimmiga pintxosbarerna inom Bilbao samt bergstrakternas stillsamt klingande fårbjällror. Sedan ETA lade ner sina vapnen har turismen blomstrat samt utländska gäst förknippar idag regionen mer med konstmuseer och gastronomi än tillsammans bilbomber samt avrättningar. Spänningarna mellan baskiskt och spanskt, mellan självständighetssträvanden och centralregering, fortsätter samtidigt att prägla vardag samt politik inom den denna plats delen från den iberiska halvön.
I jämförelse med dem katalanska samt galiciska traditionerna är den skriftliga litteraturen på baskiska förhållandevis ung. Den besitter givetvis präglats av särarten och utsattheten hos detta så kallade isolatspråk, vars ursprung samt släktband ännu inte slagits fast från språkvetarna. Därför är detta heller ej konstigt för att den baskisk
Dragspelarens son - Bernardo Atxaga
Jan-Olov Carlsson,
Dragspelarens son av Bernardo Atxaga existerar en sammansatt och utvecklad episk långnovell om kulturell och språklig identitet, angående fascismens kväsande av den baskiska nationalismen, om motstånd och kamp i ett baskisk bygd. Men den är även en kärleksförklaring till den baskiska naturen och dem vardagliga miljöerna på ruralt område.Bernardo Atxaga har ständigt skrivit sina böcker på baskiska. beneath Francodiktaturen plats det ett tydlig politisk markering. För 15 år sedan läste jag två av dem tre tidigare översatta romanerna av Atxaga, Den ensamme mannen samt Dessa himlar. I dessa båda romaner behandlar han den baskiska nationalismen tillsammans utgångspunkt från ETA-aktivister likt ansätts tillsammans tvivel samt skuldkänslor för de dåd de medverkat i. Ämnesvalet låg nära till hands. Atxaga ägde själv enstaka lös koppling till separatiströrelsen ETA p&ari
.